نسیم گیلان

آخرين مطالب

ترجمه روسی به فارسی «دکتر ژیواگو» منتشر شد مقالات

ترجمه روسی به فارسی «دکتر ژیواگو» منتشر شد
  بزرگنمايي:

نسیم گیلان - مهر /رمان «دکتر ژیواگو» نوشته باریس پاسترناک با ترجمه پروانه فخام‌زاده توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شد.
رمان «دکتر ژیواگو» نوشته باریس پاسترناک به‌تازگی با ترجمه پروانه فخام‌زاده توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده است.
این‌کتاب یکی از عناوین مجموعه «کتابخانه ادبیات داستانی معاصر» است که این‌ناشر چاپ می‌کند و ترجمه‌اش براساس نسخه روسی سال 1958 انجام شده است. ترجمه‌های دیگر از دکتر ژیواگو تا پیش از این، از نسخه‌های غیرروسی انجام شده بودند.
«دکتر ژیواگو» یکی از آثار مهم و تاثیرگذار دوران خفقان کمونیستی در شوروی است که در نهایت با دخالت‌های سازمان‌های آمریکایی و چهره‌هایی از کشورهای غربی، به خارج از روسیه منتقل و منتشر شد. پاسترناک که تا پیش از این‌کتاب به‌عنوان شاعر شناخته می‌شد، نوشتن رمان را سال 1946 شروع کرد و 1956 به پایان رساند که طبق سیاست‌های شوروی، مشخص بود اجازه انتشار در روسیه را ندارد. کتاب سال 1957 توسط یک‌ناشر ایتالیایی منتشر شد و سپس ترجمه‌های دیگرش در کشورهای مختلف به چاپ رسیدند. در نتیجه پاسترناک نامزد دریافت جایزه نوبل ادبیات و سپس به‌عنوان برنده شد اما به‌دلیل فشارهای حزب کمونیست، از دریافت جایزه انصراف داد. در نهایت سال 1988 بود که نسخه روسی «دکتر ژیواگو» در روسیه عرضه شد.
مشروح ماجرای نوشتن و چگونگی عرضه «دکتر ژیواگو» در کتاب « ادبیات علیه استبداد (پاسترناک و ژیواگو) » با تالیف و گردآوری پیتر فین و پترا کووی روایت شده که سال 1396 با ترجمه بیژن اشتری در ایران عرضه شد. البته نام اصلی این‌کتاب، «امور ژیواگو: کرملین، سیا و نبرد بر سر کتاب ممنوع» است. به‌هرحال «دکتر ژیواگو» آینه‌دار زندگی خود پاسترناک است؛ مردی شاعر که البته در داستان، دکتر هم هست و نسبت به دو زن، عشق و علاقه دارد. بستر زمانی قصه هم انقلاب اکتبر 1917 در روسیه و جنگ داخلی سرخ و سفید این‌کشور است.
باریس لئونیدوویچ پاسترناک متولد 10 فوریه 1890 در مسکو بود و یک‌سال و نیم پس از پایان‌دادن به جنجال گرفتن یا نگرفتن جایزه نوبل، در 30 مه 1960 درگذشت.
در نسخه روسی به فارسی این‌رمان، از نقاشی‌های لئونید آسیپوویچ پاسترناک استفاده شده است. محمدرضا جعفری ویراستار این‌ترجمه می‌گوید ترجمه فارسی سروده‌های یوری ژیواگو که در متن کتاب قرار دارند، با 3 ترجمه انگلیسی این‌اثر مقابله شده است؛ اول ترجمه کریستوفر بارنز (استاد زبان‌ها و ادبیات اسلاو در دانشگاه تورنتو)، ریچارد پی‌ویر و لاریسا ولوخونسکی، دوم ترجمه نیکلاس پاسترناک اسلیتر (خواهرزاده پاسترناک) و لودیا پاسترناک (خواهر پاسترناک) و سوم، ترجمه فارسی منتشرشده صوفیا محمودی. جعفری می‌گوید «بیان بلاغی سروده‌ها از این‌قلم است، با پذیرش مسئولیت آن. پیداست که تمرکز این‌قلم نه بر رعایت وزن و قوافی، که بر بلاغت و ایجاد وزن درونی و استحکام بلاغی شعرها بوده است.»
رمان «دکتر ژیواگو» در 2 بخش اصلی یعنی «کتاب اول» و «کتاب دوم» تدوین شده که کتاب اول دربرگیرنده فصول اول تا هفتم است و کتاب دوم نیز فصول هشتم تا پانزدهم را شامل می‌شود.
در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:
واسیا داستان دیگری داشت. پدرش در جنگ کشته شده بود و مادرش او را برای شاگردی از روستا به پترزبورگ نزد عمویش فرستاده بود.
آن‌زمستان، عمو را که در بازار آپراکسین دِوُر مغازه ابزارفروشی داشت، برای ادای توضیحات به شورا احضار می‌کنند. در محل شورا از درِ اشتباهی وارد می‌شود و به‌جای اتاق انتظار احضارشده‌ها سر از اتاق مجاور درمی‌آورد که اتاق انتظار کمیته کار اجباری و اتفاقا خیلی هم شلوغ بوده. در این‌اتاق وقتی تعدادشان به حد نصاب می‌رسد، افراد ارتش سرخ وارد می‌شوند، آنها را دوره می‌کنند و شبانه به پادگان سمیونوفسکی می‌برند و صبح برای سوارشدن به قطار والوگدا، تحت الحفظ به ایستگاه انتقال می‌دهند.
خبر بازداشت عده زیادی همشهری در شهر پخش می‌شود. روز بعد سیل قوم و خویش و آشنا برای خداحافظی با عزیزانشان به ایستگاه سرازیر می‌شود. واسیا و زن‌عمویش هم برای وداع با عمو می‌روند.
در ایستگاه، عمو به نگهبان التماس می‌کند به او یک‌دقیقه اجازه بدهد تا به آن‌طرفِ حصار برود و همسرش را ببیند. این‌نگهبان وارونیوک بوده که گروهی را به واگن شماره چهارده می‌برده. وارونیوک که تضمینی برای برگشتنِ عمو به قطار نداشته اجازه رفتن نمی‌دهد.
عمو و زن‌عمو پیشنهاد می‌کنند که نگهبان برادرزاده را به‌عنوان ضمانت نگه دارد. وراونیوک هم قبول می‌کند و واسیا داخل حصار می‌شود و عمو از حصار بیرون می‌رود. عمو و زن‌عمو هم دیگر برنمی‌گردند.
این‌کتاب با 722 صفحه، شمارگان هزار و 100 نسخه و قیمت 750 هزار تومان منتشر شده است.

لینک کوتاه:
https://www.nasimegilan.ir/Fa/News/748645/

نظرات شما

ارسال دیدگاه

Protected by FormShield
مخاطبان عزیز به اطلاع می رساند: از این پس با های لایت کردن هر واژه ای در متن خبر می توانید از امکان جستجوی آن عبارت یا واژه در ویکی پدیا و نیز آرشیو این پایگاه بهره مند شوید. این امکان برای اولین بار در پایگاه های خبری - تحلیلی گروه رسانه ای آریا برای مخاطبان عزیز ارائه می شود. امیدواریم این تحول نو در جهت دانش افزایی خوانندگان مفید باشد.

ساير مطالب

روایت مهر از شهرک چوبی امامزاده ابراهیم(ع) شفت

امام‌زاده ابراهیم کجاست و چرا سرخط اخبار قرار گرفت؟

مراسم تجلیل از معلمان نمونه آستارا برگزار شد

آمار خسارت آتش سوزی امامزاده ابراهیم شفت

چرایی تجهیز نبودن آتش نشانی شهرک امام زاده ابراهیم شفت

تقویم روز و اوقات شرعی گیلان، 14 اردیبهشت 1403

بررسی ابعاد حادثه حریق امام زاده ابراهیم (ع) شفت با حضور میدانی استاندار گیلان+تصاویر

تسهیلات لازم برای جبران خسارت مردم امامزاده ابراهیم(ع) شفت تامین می‌شود

لزوم بهره‌گیری از نظر سرمایه‌گذاران در تصمیم‌گیری‌های قانونی مرتبط با مناطق آزاد

خانه های امامزاده ابراهیم شفت ایمن سازی می شود

بازدید استاندار گیلان از منطقه آسیب دیده امامزاده ابراهیم

ز رویِ دوست دلِ دشمنان چه دریابد؟

بخشی از کتاب/زندگی تنها سایه‌ای است گذرا

تصاویر جدید از خسارت‌های آتش‌سوزی مهیب شهرک امامزاده ابراهیم (ع) شفت

شکست سنگین خیبر برابر فجر/ رقابت نزدیک قعرنشینان برای بقا

بازدید استاندار گیلان از منطقه آسیب‌دیده امامزاده ابراهیم

داستانک/ زنگوله‌ای بر گردن

اسرار ازل را نه تو دانی و نه من

بیمه دی یکی از فرصت های خوب سرمایه گذاری در سال 1403

معاون طرح و توسعه بیمه مرکزی: ارزش آفرینی برای مشتریان، جریان پایدار رشد صنعت بیمه است

امام‌زاده ابراهیم پس‌از آتش‌سوزی در چه وضعی است؟

تصاویری از خسارت سنگین آتش‌سوزی مهیب شب گذشته در گیلان | هیچ نمانــد!

دستگیری 2 پزشک قلابی طب سنتی در رشت

معرفی قابلیت‌های گردشگری گیلان در جشنواره بهار نارنج

تصاویری تلخ از داخل کوچه‌های شهرک چوبی سوخته در گیلان | آتش از کجا شروع شد؟

قاتل 41 ساله در رشت دستگیر شد

آمادگی بنیاد مسکن گیلان برای بازسازی واحدهای آسیب‌دیده روستای امامزاده ابراهیم

دوست چه کسی است؟

6 راه برای آن که لباس‌های شسته بوی تازگی داشته باشند

نهادینه‌سازی ایثار اجتماعی راه حل رفع موانع مختلف است

برخوردِ با ترک فعل روسای شهرستان‌ها درخصوص خدمات دهیِ سلامت به والدین شهدا

والدین شهدا تجلی صبر و استقامت و الگوی ایثار و از خودگذشتگی هستند

دبستان شهر تاریخی ماسوله با کمتر از 10 دانش آموز

برپایی کارگاه آموزشی و تربیتی مضمار در رشت

تصاویر | نشاء برنج در گیلان

(تصاویر) خسارات آتش‌سوزی در شهرک چوبی امامزاده ابراهیم گیلان

هوای گیلان بعد از چند روز آفتابی ، بارانی می‌شود

تجلیل مردم آستانه اشرفیه از پلیس در حمایت اجرای «طرح نور»

50 چادر برای اسکان حادثه دیدگان آتش‌سوزی روستای امام‌زاده ابراهیم برپا می‌شود

ویرانی گسترده در روستای امام‌زاده ابراهیم گیلان

50 چادر برای اسکان حادثه دیدگان آتش سوزی شفت برپا می‌شود

اعضای شورای اسلامی فرصت خدمت به مردم را قدر بدانند

تو بگو ماه کجاست؟

یادواره شهدای سنگر سازان بی سنگر مرند

احتمال آبگرفتگی در معابر گیلان وجود دارد

خسارت آتش سوزی در روستای گردشگری امام‌زاده ابراهیم شفت - گیلان

شوراها حافظ منافع مردم و نظام هستند

شاعرانه/هزار جان مقدس فدای روی تو باد

تمامی دستگاه‌های اجرایی موظف هستند 20درصد از بودجه فرهنگی خود را به حوزه ترویج فرهنگ ایثار و شهادت اختصاص دهند

شهیدی که قهرمان دو سنگر بود